توضیحات ترجمه درس چهارم عربی یازدهم

ترجمه درس چهارم عربی یازدهم ویژه ی رشته ی ریاضی و تجربی در این پست برای دانلود دانش آموزان سال یازدهم اماده گشته است . جزوه ی ترجمه درس چهارم عربی یازدهم شامل ترجمه متن درس چهارم عربی یازدهم می باشد . جهت دانلودقواعد درس چهارم عربی یازدهم و جزوه جامع عربی یازدهم ریاضی و تجربی به پست های مربوطه در بخش جزوه های کنکوری عربی سایت مراجعه کنید . در این پست ترجمه بصورت متن در این پست و در بخش توضیحات قرار گرفته و هم می توانید بصورت فایل در انتهای پست درسنامه معنی و ترجمه درس چهارم عربی یازدهم را دانلود کنید .

ترجمه درس چهارم عربی یازدهم

ترجمه درس چهارم از کتاب عربی سال یازدهم رشته ی تجربی در این بخش می توانید مطالعه کنید .

آداب الکلام
(یا أیُها الذین آمنوا اتقوا الله و قولوا قولاً سدیداً ) آلأحزاب: 70

 ای کسانی که ایمان آورده اید، از خدا پروا کنید و سخنی استوار بگویید.

 للکلام آداب یجب على المُتکلّم أن یعمّل بها و یدعُوَ المُخاطبین بکلام جمیل إلى العمل الصالح، وَ أن لا یجادلهم بتعنت .


سخن گفتن، آدابی دارد که سخن گوینده باید به آنها عمل کند و به سخنی زیبا مخاطبان را به کار درست دعوت کند و به قصد مچگیری با آنها ستیز نکند. 

(أدع إلى سبیل ربک بالحکمة و الموعظة الحسنة و جادلهم بالتی هی أحسَنَ) (النحل: 110)

 بادانش و اندرز نیکو به سوی راہ پروردگارت فرا بخوان و با آنان باشیوہ ای که نیکوتراست ستیز کن.

 و یجب أن یکون عاملاً بما یقول، حتى یُغیّر سلوکهم، ( فلم تقولون ما لا تفعلون ) (الصف: ٢) 

و باید که به آنچه می گوید عمل کننده باشد، تا رفتارشان را تغییر دهد، (چرا چیزی را می گویید که به آن عمل نمی کنید؟)


و یجب أن یُسَلّم قبل التکلّم «آلسّلام قبل الکلام.» الإمام الصّادق

و باید که پیش از سخن گفتن سلام کند «سلام کردن پیش از سخن گفتن» 

کما یجب آن یکون کلامُهٔ لیناً علی قدر عقول المُستمعین، لکی یقنعهم و یکسب مودّتهم.


همان طور که باید سخن او نرم و به اندازهٔ خرد شنوندگان باشد تا آنان را قانع کند و دوستی آنان را به دست بیاورد

«کلم الناس على قدر عُقولهم.» رسول الله "، و «عؤد لسانک لین الکلام .» امام علی 

با مردم به اندازهٔ خردشان سخن بگو، پیامبر خدا  و زبانت را به نرمی سخن عادت بدہ. امام علی


و علیه أن لا یتکلم فی ما لیس له به علم، (و لا تقف ما لیس لک به علم) (الإسراء: ٢٦)

و باید (بر اوست) که در چیزی که در آن دانشی (آگاهی) ندارد سخن نگوید. (از چیزی که بدان آگاهی نداری پیروی مکن)



و علیه أن لا یتدخل فی موضوع یُعرّض نفسه للتهم: «إتقوا مواضع التهم.» رسول الله 

و باید (بر اوست) که در موضوعی دخالت نکند که خویشتن را در معرض تهمت قرار دهد. «از جایگاههای تهمت بپرهیزید».


المتکلم یعرف بکلامه. «تکلموا تعرفوا، فان المرء مخبوء تحت لسانه.» الامام علی

 سخنگو با سخنش شناخته میشود. «سخن بگویید تا شناخته شوید»؛ زیرا انسان زیر زبانش نهان است».


فی بعض الأوقات قدرة الکلام أقوى من السلاح. «رب کلام کالحسام.» الإمام علی


در برخی اوقات، قدرت سخن از سلاح قوی تر است. «چه بسا سخنی مانند شمشیر باشد».



و رب کلام یجلب لک المشاکل. «فکر تم تکلم تسلم من الزلل.» الامام علی

 و چه بسا سخنی که برایت مشکلات بیاورد. «فکر کن، سپس سخن بگو تا از لغزش در امان مانی».

 یجب على الإنسان الاجتناب عن ذکر الأقوال التی فیها احتمال الکذب. «لا تُحدّث بما تخاف تکذیبه .» الإمام علی 

انسان باید از ذکر سخنانی که در آن احتمال دروغ هست دوری کند. «چیزی را نگو که از تکذیب آن میترسی».

طوبى لمن لا یخاف الناس من لسانه. «من خاف الناس من لسانه فهو من أهل النار» رسول الله " و من آداب الکلام قلته، «خیر الکلام ما قل و دل.» امام علی

خوشا به حال کسی که مردم از زبانش نمی ترسند. «هرکس مردم از زبانش بترسند از اهل آتش (دوزخیان) است» پیامبر خدا و از آداب سخن کمی آن است. «بهترین سخن، آن است که کم باشد و دلالت کند».

 وقف رجل جمیل المطهر أمام سقراط یفتخر بملابسه و بمظهره، فقال له سقراط: تکلم حتى أراک. 

مردی دارای ظاهری زیبا رو به روی سقراط ایستاد و به لباس ها و ظاهرش افتخار می کرد، سقراط به او گفت: سخن بگو تا تو را ببینم.


درک مطلب
پاسخ ها: صحیح، غلط، صحیح، صحیح، صحیح،



منبع:ترجمه درس چهارم عربی یازدهم ( تجربی و ریاضی )